[TRANS] 111017 Hitachinaka YEG Staff & Inoue Kozo Tweet Regarding JYJ's Japan Concerts



(T/N: YEG = Young Entrepreneurs Group)

Tidak hanya TV tapi bahkan surat kabar tidak melaporkan konser JYJ, yang mengumpulkan 60 ribu dalam dua hari dan sangat memberikan kontribusi terhadap industri akomodasi Ibaraki! Ada berbagai rumor bahwa avex telah ikut campur, tapi melihat bahwa laporan tidak ada pada media, itu menimbulkan terlalu banyak misteri, itu menakutkan.


(T/N:. Inoue adalah seoranf reporter TV entertainment terkenal di Jepang)

Saya mendengar bahwa dukungan rekonstruksi JYJ konser hebat (^ O ^) saya menerima tweet dari banyak penggemar yang bertanya "Apakah akan disiarkan di Miyaneya hari ini?" Keadaan yang sebenarnya adalah bahwa, Miyaneya dan kantor saya belum menerima siaran pers untuk laporan itu. Saya minta maaf bahwa saya tidak dapat memenuhi harapan kalian.

klik the title~~!!

[eng trans]

(T/N: YEG=Young Entrepreneurs Group)

Not only the TV but even the newspapers do not report JYJ's concert, which gathered 60 thousand in two days and greatly contributed to the accommodation industry of Ibaraki! There were various rumors that avex has interfered, but seeing that nobody reports on the media, it is too much a mystery, it's scary.


(T/N: Inoue is a famous TV entertainment reporter in Japan.)

I hear that JYJ's reconstruction support live concert was great(^O^) I received tweets from many fans inquiring "Will it be broadcasted in today's Miyaneya?" The actual state is that, Miyaneya and my office haven't received any press releases for the reports. I am sorry that I cannot meet up to your expectations.

Source: yaguchi55 + inouekozodesu
Translation by: smiley@OneTVXQ 1, 2
Indo: Broken Tsubasa

No comments:

Post a Comment

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ dharaa's NOTE!!! Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
♥Always Keep The Faith to the Five!!♥
read the rules?? feel free to re-post this (or anything else from this blog) to add +Broken Tsubasa to the credit^^
thanks...

Blog Archive