[TRANS, VD, PIC] Jaejoong-Yuchun-Junsu of JYJ ‘JYJ New Album Showcase Tour 2010 in Bangkok’ Press Conference



14 Oktober 2010, 6pm di alun-alun di depan Central World, trio, JYJ - JEJUNG, YUCHUN, JUNSU berkunjung ke Thailand untuk berpartisipasi dalam konferensi pers debut album showcase 'The Beginning' , 'JYJ New Album Showcase Tour 2010 in Bangkok' yang akan dilaksanakan pada tanggal 15 Oktober 2010 sekitar 7pm di Dampak, Challenger Hall 3, Muangthong Thani.

Hari ini, ribuan penggemar berkumpul untuk menunjukkan dukungan mereka untuk trio, benar-benar penuh sesak di Square D, Central World. Ketika trio muncul, fans berteriak dan berteriak super intensif.

Jaejoong, Yuchun dan JunSu memberikan wawancara dan hormat disambut penggemar Thailand.

Bagaimana perasaan Anda tentang banyak fans di Thailand?
YooChun: Halo, saya YooChun. Aku senang datang ke sini. Kami tidak di sini untuk sementara waktu.
JYJ: Sawaddee Krab, JYJ Krab (T/N: Mereka berbicara bahasa Thailand untuk kalimat ini ... Sawaddee berarti Halo, Krab adalah penanda kesopanan)

Bagaimana Anda bekerja dengan album ini? Ini juga 1 album bahasa Inggris Anda, bukan?
Junsu: Ini adalah pertama kalinya kami merilis album bahasa Inggris. Bekerja dengan produsen besar seperti itu, kami sangat gembira dan sangat bahagia.

Apa yang Anda rasakan tentang showcase pertama di Thailand besok?
Jaejoong: Aku sangat bahagia dengan showcase ini dan album ini membawa kita untuk bertemu fans di sini. Sudah lama kita tak bertemu. Aku senang bahwa besok kita bisa bersenang-senang bersama.

Bagaimana perasaan Anda tentang fans thailand ? Apakah mereka lucu dibandingkan dengan penggemar di negara lain?
Jaejoong: penggemar Thai sangat lucu. Setiap kali kita di sini, mereka penuh dengan energi. Setiap kali saya melihat mereka, mereka selalu tersenyum.

Karena mereka telah menunggu begitu lama, apakah Anda memiliki kata-kata khusus untuk fans Thailand?
Yoochun: Sebelum ini, kami mohon maaf membuat kalian menunggu selama ini. Berharap bahwa tidak hanya dengan showcase ini, tapi kami berharap dapat mengadakan konser dan sering datang ke sini dimasa akan datang --dengan nama DBSK bukan dengan nama JYJ--.

apakah ada pertunjukan khusus di showcase kali ini?
Junsu: Ada lagu baru dari album baru , setiap orang dapat mendengarkannya bersama-sama. Berharap bahwa itu adalah waktu yang baik yang bisa kita nikmati bersama.

Kalian telah berada di Thailand untuk beberapa kali. apakah ada kata yang berbahasa thai yang kalian bisa?
Jaejoong: Kob Khun Mak Krab. (T/N: Terima kasih banyak)
Yoochun: Aku akan mengatakan sesuatu yang Jaejoong suka. "Chang" (T/N: Gajah) Jika kalian mengunjungi rumah Jaejoong, kalian akan melihat banyak gajah di seluruh tempat.
Jaejoong: Rumah saya penuh dengan mereka karena fans kami mengirimkan banyak boneka gajah dan model.
Junsu: Ma-Prao (T/N: Kelapa)

Silahkan tinggalkan beberapa pesan kepada penggemar Anda?
Junsu: Terima kasih banyak. Setiap kali kita di sini, mereka akan datang untuk mendukung. Saya berharap besok bisa datang lebih cepat sehingga kita bisa punya waktu bersama.

---they are stiil be themselves, Kelapa? remember that our dolphino very like that one ??
and Jae, gajah? remember u AADBSK??
---
aktf !!

klik the title 4 watch the vid !!


CR:steeplermax

[eng trans]

14 October 2010, 6pm at the square in front of Central World, the trio, JYJ – JEJUNG, YUCHUN, JUNSU visited Thailand to participate in the press conference of their debut album “The Beginning” showcase, ‘JYJ New Album Showcase Tour 2010 in Bangkok’ which is being hold on 15th October 2010 around 7pm at Impact, Challenger Hall 3, Muangthong Thani.

Today, thousands of fans gathered together to show their support for the trio, completely crowded at Square D, Central World. When the trio appears, fans shouted and screamed super intensively.

Jaejoong, Yuchun and Junsu gave an interview and cordially greeted Thai fans.

How do you feel about lots of your fans in Thailand?
Yoochun: Hello, I’m Yoochun. I’m glad coming here. We haven’t been here for a while.
JYJ: Sawaddee Krab, JYJ Krab (T/N: They spoke Thai for this sentence…Sawaddee means Hello, Krab is a politeness marker)

How did you work with this album? This is also your 1st English album, isn’t it?
Junsu: This is the first time that we released English album. Working with such great producers, we are excited and so happy.

What do you feel about the first showcase in Thailand tomorrow?
Jaejoong: I’m so happy with the showcase and this album that brought us to meet fans here. Long time no see. I’m glad that tomorrow we can have a good time together.

How do you feel about Thai fans? Are they cute compared with fans in other countries?
Jaejoong: Thai fans are very cute. Every time that we’re here, they are full of energy. Every time I look at them, they always smile back.

Because they were waiting for so long, do you have any special words for Thai fans?
Yoochun: Before this, we are sorry to make you wait this long. Hope that not just this showcase, but we hope to have a concert and come here often next time.

Any special performances for this showcase?
Junsu: There are new songs from the new album that everyone can listen together. Hope it is a good time that we can enjoy together.

You guys have been in Thailand many times already. Any thai words that you can speak?
Jaejoong: Kob Khun Mak Krab. (T/N: Thank you so much)
Yoochun: I would say something that Jaejoong likes. “Chang” (T/N: Elephant) If you visit Jaejoong’s house, you will see lots of elephants all over his place.
Jaejoong: My house is full of them because our lovely fans send lots of elephants dolls and models.
Junsu: Ma-Prao (T/N: Coconut)

Please leave some message to your fans.?
Junsu: Thank you so much. Whenever we’re here, they’d come to support. I wish tomorrow could come faster so we could have time together.

cr: 3rebelangels@w









No comments:

Post a Comment

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ dharaa's NOTE!!! Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
♥Always Keep The Faith to the Five!!♥
read the rules?? feel free to re-post this (or anything else from this blog) to add +Broken Tsubasa to the credit^^
thanks...

Blog Archive