ayuno0206
Saya akan menulis ini karena beberap orang menerima DM dari ayu. Dia menjawab kepada saya, juga. Ini benar-benar menyentuh. Kata-kata itu adalah kata- kata yang sangat ingin saya dengar ... "Tohoshinki tidak salah dalam cara apapun. Saya bersyukur dan juga bangga bahwa junior saya yang luar biasa megah tampil pada panggung/ performa yang terakhir. Kesatuan / ikatan antara seniman telah menjadi jauh kuat"... itu ditulis seperti ini.
klik the title~!!
[Eng Trans]
ayuno0206
I will write this down since some are receiving DM from ayu. She replied to me, too. It was really touching. The words were the ones that I wanted to hear the most… "Tohoshinki is not wrong in any way. I am thankful and also proud that my wonderful juniors magnificently performed the last stage/performance. The unity/bond between the artists have become much stronger"…It was written like this.
Source: ayuno0206@twitter & A lovely group, TVXQ
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Indo Translation: Broken Tsubasa

No comments:
Post a Comment
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ dharaa's NOTE!!! Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
♥Always Keep The Faith to the Five!!♥
read the rules?? feel free to re-post this (or anything else from this blog) to add +Broken Tsubasa to the credit^^
thanks...