
With All My Heart ~君が踊る、夏~ (T/N: ~Kimiga odoru, natsu~)
(Lyrics, composed, and arranged by Shinjiroh Inoue)
Japanese
(1Aver.)
鏡に映った かけ違えたシャツのボタン
そんなささいなことで 君がいれば よかったと思う
逢えない時間が 僕らの愛を強くした
言葉に・・
(1Bver.)
それぞれを待つ日々は 忙しく過ぎるけど
こんなにも こんなにも ただ
(1サビver.)
逢いたくて ずっと君を想うよ 心から君を
もう一度 My Heart 伝えたくて
君が呼べば 僕は行くよ
君のそばで 笑いたいんだよ
(ブリッジver.)
君が望むなら すべてを尽くして
君の描く未来への夢を 叶えたい
(2サビver.)
どんな日も ずっと君を想うよ 心から君を
もう二度と Your heart 離さないから
君が泣けば 僕は行くよ
君をいつも守りたいんだよ
(ラストサビver.)
何度でも To heart
僕は Smile for you
悲しくても うれしくても
君のそばで 笑いたいんだよ
My love, with all my heart
Find me, and I’ll be there for you
Romanization
(1Aver.)
Kagamini utsutta kakechigaeta shatsuno botan
Sonna sasaina kotode kimiga ireba yokattato omou
Aenai jikanga bokurano aiwo tsuyokushita
Kotoba ni ..
(1Bver.)
Sorezorewo matsu hibiha isogashiku sugirukedo
Konnanimo konnanimo tada
(1 Sabi ver.)
Aitakute zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo
Mouichido My Heart Tsutaetakute
Kimiga yobeba bokuha yukuyo
Kimino sobade waraitaindayo
(Bridge ver.)
Kimiga nozomunara subetewo tsukushite
Kimino egaku miraiheno yumewo kanaetai
(2 Sabi ver.)
Donnahimo zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo
Mou nidoto Your heart hanasanaikara
Kimiga nakeba bokuha yukuyo
Kimiwo itsumo mamoritaindayo
(Last Sabi ver.)
Nandodemo To heart
Bokuha Smile for you
Kanashikutemo ureshikutemo
Kimino sobade waraitaindayo
My love, with all my heart
Find me, and I’ll be there for you
Translation
(1Aver.)
Reflected on the mirror, the buttons of my shirts are in the wrong buttonholes
Even with these little things, I truly long for you
The time we cannot spend together, has deepened our love
In words・・
(1Bver.)
The days longing for each other quickly passes by
With such, with such, only..
(1st hook-line ver.)
I miss you, my thoughts are always with you, from the bottom of my heart
Once again, I want to give my heart to you
If you call me, I’ll go to you
I want to smile by your side
(Bridge ver.)
If it is your wish, I’ll try every means
I want to grant your imagined future dreams
(2nd hook-line ver.)
Everyday, my thoughts are with you, from the bottom of my heart
I’ll never, Your heart, leave you
If you cry, I’ll go to you
I want to forever stand by you
(Last hook-line ver.)
For countless times, to heart
I’ll smile for you
Even though sad, or happy
I want to smile by your side
My love, with all my heart
Find me, and I’ll be there for you
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[Lyrics + Trans] 「With All My Heart 〜君が踊る、夏〜」
JS: 鏡に映った 掛け違えた シャツのボタン
そんな些細な事で 君がいれば良かったと思う
Kagami utsutta kakechigaeta shatsu no botan
sonna sasayi na koto de kimi ga ireba yokatta to omou
The shirt’s button, reflected in the mirror, hangs wrongly
Such a trivial thing, if you were here, I’d (think) be glad
YH: 会えない時間が僕らの愛を強くした
言葉に…
Aenai jikan ga bokura no ai of tsuyokumini coopera
Kotoba ni…
In the time that we can’t see each other, our love strengthens
YC: それぞれを待つ日々は
忙しく過ぎるけど
こんなにも..こんなにも…
ただ…
Sorezore o matsu hibi wa
Isogashiku sugiru kedo
Konna ni mo…konna ni mo
Tada…
Though (I) busily pass by the waiting days,
even so, just like this…like this…
JJ: 会いたくてずっと君を思うよ
心から君を
もう一度 my heart 伝えたくて
Aitakute zutto kimo o omou yo
Kokoro kara kimi o
mouichidou my heart tsutaetakute
I want to see you, I will always think of you
From my heart
Once more-my heart-I want to give [transfer] it to you.
CM: 君が ___ば僕は行くよ
君の横で笑いたいんだよ
どんな日もずっと君を思うよ
心から君を
もう 二度と your heart 離さないから
Kimi ga ______ boku wa yuku yo
kimi no soba de waraitaindayo
donna hi mo zutto kimi o omou yo
kokoro kara kimo wo
mou nidoto your heart hanasanai kara
If you _(call?)_, I will go (be there)
To laugh by your side
No matter what kind of day it is I will always think of you
From my heart
Now, once again-your heart-I wont let it go
JS: 君が泣けば僕は行くよ
君をいつも守りたいんだよ
Kimi ga nakeba boku wa yuku yo
kimi was istumo mamortitaindayo
If you cry, I will go (be there)
I want to always protect you
YC: 君が望むなら
Kimi ga nozomu nara
If you wish
JJ: 全てを尽くして
Subete o tsukumini coopere
I will strive(?) for everything
JS: 君の描く未来
The future you describe
Kimino egaku mirai
CM: 永遠の夢をかなえたい
Eien no yume o kanaetai
I want to realise that eternal dream
JJ: 何度でも true heart 僕の smile for you
Nandemo true heart boku no smile for youm
No matter how many times -too heart- my smile for you
CM: 悲しくても 嬉しくても 君の側で笑いたいんだよ
Kanashikute mo ureshikutemo kimi no soba de waraitain dayo
In sadness, in happiness, I want to laugh by your side
YC: (With all my heart)
何も I’ll be there for you
(WIth all my heart)
Nani mo I’ll be there for you
No matter what I’ll be there for you
cr: pinkrazy, SYC
---------------
Lav this song, can't wait HQ

No comments:
Post a Comment
Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ dharaa's NOTE!!! Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ
♥Always Keep The Faith to the Five!!♥
read the rules?? feel free to re-post this (or anything else from this blog) to add +Broken Tsubasa to the credit^^
thanks...